Il Museo ha audioguide in inglese grazie ad Action line

Le audioguide sono un elemento chiave nella visita di un museo.

Se il museo mira ad un pubblico internazionale è imprescindibile avere audioguide anche in lingua inglese.

Siamo state chiamate dal Museo Civico Don Giovanni Verità per un duplice intervento: revisionare i testi da loro già redatti in inglese e registrare i testi delle audio-guide.

Richiedi info senza impegno >

Il lavoro ci ha impegnate per circa una settimana e siamo molto soddisfatte del risultato!audioguide per il Museo Civico

1° step – revisione

Il primo lavoro è stato quello di coinvolgere una traduttrice madrelingua inglese per rileggere e correggere i testi.

Il committente, infatti, aveva redatto i testi in inglese e ci ha chiesto solo di correggerli.

Gli interventi sono stati talvolta a livello grammaticale, ma più spesso a livello sintattico e terminologico. La difficoltà di revisionare un testo che non ha un originale in italiano è che la traduttrice si è trovata a chiedere dei chiarimenti quando non le era chiaro il senso di una frase.

Non potendo appoggiarsi al testo in italiano per verificare la correttezza, abbiamo dovuto rivolgerci al cliente per accertarci di fare gli interventi di correzione giusti, senza intaccare il senso originale.

2° step – registrazione

Sistemati i testi, il secondo step è stato registrare. La speaker che abbiamo selezionato, britannica, ha già lavorato in uno studio di registrazione e conosce le difficoltà del servizio.

La lettura deve essere fluida e chiara. Il tono di voce va modulato perché non sia “piatto”.

Si deve essere pronti a ripetere la lettura di un paragrafo diverse volte, perché… non sempre viene bene alla prima!

Non sempre speaker e traduttore sono la stessa persona, ma nel nostro caso sono coincisi.

Museo Civico – Sala delle Armi

 

Visita la pagina ufficiale del Museo Civico Don Giovanni Verità oppure contattalo per informazioni: Tel. 0546 94 95 15.

 

Ti può interessare leggere il nostro articolo sulle traduzioni in ambito turistico:

Traduzione on line per attrarre turisti stranieri

Traduzioni specialistiche: il caso delle traduzioni in campo turistico

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *