Terzo incontro sulla programmazione europea delle scuole salesiane

Simultanea per le scuole dei SalesianiL’incontro su “Progettazione europea – Istruzione e formazione professionale (SDB)” che si è tenuto il 6 e 7 maggio 2014 a Firenze è il terzo di una serie di incontri tra i rappresentanti di diversi paesi dell’UE che intendono così confrontarsi e scambiare buone prassi sulla gestione dei progetti europei su cui stanno lavorando le scuole e gli istituti di formazione professionale dei Salesiani.

La lingua di lavoro prevista per il meeting era l’inglese e a noi è stato richiesto di fornire un servizio di traduzione simultanea italiano-inglese. Essendo i partecipanti una trentina, abbiamo consigliato al cliente di utilizzare, in luogo della tradizionale “cabina” di interpretazione, un impianto mobile di radio cuffie (impianto bidule), soluzione che si è rivelata molto efficace in questo caso perché ha reso la comunicazione estremamente “leggera” e versatile.

Impianto bidule per simultaneaLa nostra interprete vantava una lunga esperienza sul campo, che, come da lei stessa confermato, si è rivelata estremamente importante. Infatti, quando ci si appresta a tradurre interventi e scambi tra vari interlocutori in simultanea, la rapidità rappresenta un fattore fondamentale per garantire i giusti tempi di reazione e di risposta nel tradurre.

Grazie anche al contributo della nostra interprete, questo incontro internazionale si è rivelato proficuo e molto positivo in direzione di una collaborazione concreta nel prossimo futuro tra i professionisti e il personale delle scuole salesiane di diversi paesi europei. Interpretariato in inglese a Firenze per le scuole salesiane

Desideriamo infine sottolineare un aspetto per noi molto gratificante, che ci fa capire, ancora una volta, come la nostra professione possa essere fonte di grande soddisfazione, che ci ripaga ampiamente della dedizione e dell’impegno profuso: i partecipanti al convegno di Firenze si sono complimentati con l’interprete esprimendole il loro “grazie” con uno scrosciante applauso.

Per citare direttamente la nostra interprete: “Quello che più mi ha colpito di questa esperienza lavorativa sono stati gli applausi, i ringraziamenti e i complimenti diretti che mi sono stati rivolti da tutti i partecipanti a conclusione dei lavori, dimostrando così gratitudine ed apprezzamento per il mio lavoro”.

Un “grazie” enorme va quindi al nostro team di interpreti professionisti che ci rendono sempre fiere e orgogliose in qualsiasi sede si trovino ad operare.

Per qualsiasi richiesta relativa ai servizi di interpretariato contattaci al numero 0543 23916, oppure manda un’e-mail a Stefania all’indirizzo progetti@actionlineitaly.com. Studieremo insieme la migliore soluzione perché il tuo evento sia un successo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *