Archivi tag: corso per adulti

vacanza in Germania

Vocabolario utile per la tua vacanza in Germania

Vacanza in Germania senza sorprese!

In Germania molti parlano l’inglese ma può certo essere utile conoscere qualche parola.

Soprattutto se ti aspetta un viaggio itinerante che tocca anche centri più piccoli o posti lontani dalle solite mete turistiche.

Vacanza in Germania - Berlino

Vacanza in Germania – Berlino

Noi abbiamo pensato ad un frasario italiano-tedesco di sopravvivenza suddiviso in aree tematiche. Scarica il nostro: Frasario Il Tedesco per Viaggiare

Nello specifico, troverai:

  1. i saluti
  2. parole di base
  3. i cartelli
  4. al ristorante
  5. frasi utili al ristorante
  6. a spasso per la città

 

I saluti

Ok, non conosci il tedesco, ma la buona educazione sì. Allora è buona cosa salutare in tedesco.

Pensa l’effetto che fa uno straniero che ti ferma per chiederti un’informazione e ti saluta con un “Buongiorno”.

Che sia “Buonciorno” o “Bongiorno” o ancora “Buongiorni”, apprezzerai lo sforzo e si creerà subito empatia.

Buongiorno Guten Tag
Buona sera  Guten Abend
 Buona notte  Gute Nacht
 Benvenuti  Willkommen
A domani Bis Morgen
Ciao Hallo
Arrivederci Aufwiedersehen! (formale)

Tschüss! (informale)

Parole di base

Per proseguire con la tua vacanza in Germania, ti sarà utile anche conoscere le parole basilari.

Noi abbiamo pensato a queste. Pensi ce ne siano altre da aggiungere? Scrivici!

Ja
no Nein
Aiuto! Hilfe
Attenzione! Achtung!
Scusi Entschuldigen Sie bitte
Per favore (in forma interrogativa o come risposta a un ringraziamento [Danke]) Bitte
Grazie Danke
Prego Bitte / keine Ursache
Posso? Darf ich?
Nessun problema! Kein Problem!
Parla Italiano o inglese? Sprechen Sie Italienisch oder Englisch?
Non parlo bene tedesco Ich spreche nicht gut Deutsch
Scusi, non ho capito Verzeihung, ich habe nicht verstanden
Potrebbe ripetere? Könnten Sie wiederholen?
Mi potrebbe aiutare, per favore? Könnten Sie mir bitte helfen?
Mi dispiace molto Es tut mir sehr leid
Quando? Wann
Dove? Wo?
Cosa? Was?
Perché? Warum?

I cartelli

Quando ero in vacanza in Germania, mi sono ritrovata a cercare su Google la traduzione dei cartelli.

Quindi penso sia interessante avere una panoramica delle più comuni.

Ausgang Uscita
Ausfahrt Uscita (da autostrade/tangenziali)
Besetzt Occupato
Drucken Spingere
Eingang Entrata
Frauen Donne
Frei Libero
Geschlossen Chiuso
Männer Uomini
Offen Aperto
Rauchen verboten Vietato fumare
Verboten Vietato
Willkommen Benvenuti
Ziehen Tirare

Al ristorante

Terreno difficile in tutte le lingue. Ma alla fine si riesce sempre a mangiare.

Vacanza in Germania - al ristorante

Vacanza in Germania – al ristorante

Se riusciamo anche ad ordinare quello che ci piace, ancora meglio!

Allora la tua vacanza in Germania passa anche dal RISTORANTE!

La parola die-der-das dopo il sostantivo indica il genere perché in tedesco i sostantivi – sempre scritti con la lettera maiuscola – possono essere femminili, maschili o neutri.

Aperitif, der Aperitivo
Aperitif, der Aperitivo
Auberginen, die (Pl.) Melanzane
Bier, das Birra
Brot, das pane
Dicke Gemüsesuppe Minestrone, die
Digestiv, das / Verdauungslikör, der Digestivo/amaro
Erbsen, die (Pl.) piselli
Erster Gang Primi piatti
Fisch, der pesce
Flaschenwein, der Vino imbottigliato
Fleisch, das Carne
Fleischwürste, die (Pl.) salsicce
Frühstück, das Colazione
Garnelen, die (Pl.) Gamberetti
Gasthaus, das Trattoria
Gemischte, in Öl ausgebackene Fische Frittura di pesce
Gemischter Aufschnitt Affettato misto
Gemischter Salat Insalata mista
Gemischter Vorspeiseteller Antipasto misto
Geröstetes Brot mit Tomaten und Basilikum Bruschetta al pomodoro
Gezapftes Bier / Bier vom Fass Birra alla spina
Grüner Salat Insalata verde
Kabeljau, der Merluzzo
Kalbsschnitzel, das Scaloppina di vitello
Kartoffeln, die (Pl.) Patate
Kuchen, der Torta
Languste, die Aragosta
Mahlzeit, die Pasto
Nachtisch, der Dessert
Nudelgerichte, die (Pl.) pasta
Obstsalat, der macedonia
Paprika, die (Pl.) peperoni
Pilze, die (Pl.) Funghi
Pommes frites, die (Pl.) Patatine fritte
Rauke, die Rucola
Restaurant, das Ristorante
Riesengarnelen, die (Pl.) gamberoni
Schwertfisch, der Pesce spada
Seezunge, die sogliola
Sekt, der Spumante
Steak vom Rost, das Bistecca ai ferri
Suppe, die Brodo
Tageskarte, die Menu del giorno
Thunfisch, der Tonno
Tintenfisch, der Polipo
Tomaten, die (Pl.) Pomodori
Tomatensalat, der Insalata di pomodori
Vorspeisen, die Pl. Antipasti
Zahnbrasse, die dentice
Zucchini, die (Pl.) Zucchine
Zweiter Gang Secondi piatti
Zwiebel, die cipolla

Frasi utili al ristorante

Oltre alle parole di cui sopra, ti troverai a dover dire forse anche altre cose.

Qui la nostra lista.

Posso pagare con la carta di credito? Nehmen Sie Kreditkarten an?
Avete un tavolo per 6? Haben Sie einen Tisch für sechs Personen
Ho riservato un tavolo a nome Rossi Ich habe einen Tisch für Rossi reserviert.
Cameriere! Ober!
Menu Speisekarte, die
Avete un menu in inglese? Hätten Sie eine Speisekarte auf Englisch bitte?
Il conto per cortesia Die Rechnung bitte
Dov’è il bagno? Wo befinden sich die Toiletten?

A spasso per la città

La tua vacanza in Germania è a buon punto. Sei arrivato, hai imparato a salutare e leggere i segnali. Al ristorante sei riuscito ad ordinare e pagare.

Ora non resta che fare un giro per la città.

Ecco il nostro suggerimento. Abbiamo dimenticato qualcosa? Scrivici!

Mi sono perso Ich habe mich verlaufen
Sto cercando un ristorante Ich bin auf der Suche eines Restaurants
Puoi scattarci una foto? Können Sie ein Foto von uns machen? (forma di cortesia da usare con persone che non conosciamo specialmente se in età più avanzata)

Könntest du ein Foto von uns machen?

Dove posso prendere un taxi? Wo kann ich ein Taxi nehmen?
Dove posso prendere un autobus per andare in centro? Wo kann ich einen Bus ins Stadtzentrum nehmen?
Dov’è la fermata dell’autobus? Wo ist die Bushaltestelle?
Dov’è la stazione più vicina? Wo ist der nächste Bahnhof?
Mi può indicare sulla cartina dove ci troviamo? Können Sie uns auf der Karte zeigen, wo wir uns befinden?
Scusi, dov’è/dove sono…

la posta

la banca

la stazione

la fermata del bus

la spiaggia

la piazza

Verzeihung, wo ist/wo sind…

die Post

die Bank

der Bahnhof

die Bushaltestelle

der Strand

der Platz

Come ci arrivo? Wie komme ich dorthin?
Sempre dritto Immer geradeaus
La prima/seconda strada a sinistra/destra Die erste/zweite Straße nach links/rechts
Dopo l’incrocio Nach der Kreuzung
Ponte Brücke, die
Biglietto (di mezzo pubblico) Fahrkarte, die
Biglietto giornaliero Tageskarte, die
Biglietto settimanale Wochenkarte, die
Dove ferma il bus per …? Wo hält der Bus nach…?
Quale bus va a…? Welcher Bus fährt nach…?
Il numero / la linea Die Nummer / die Linie
Quando parte l’ultimo bus per…? Wann fährt der letzte Bus nach
Questo bus va a…? Fährt dieser Bus nach…?
Per andare a… devo cambiare? Muß ich nach…. umsteigen?
Per favore mi dice dove devo scendere/cambiare Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen/umsteigen muß?
Dov’è un posteggio di taxi? Wo ist ein Taxistandplatz?
Quanto costa andare a…? Wieviel kostet es bis….?

Allora ti è stato utile il nostro articolo?

Puoi scaricare la versione pdf: Frasario Il Tedesco per Viaggiare.

Ricordati di segnalarci cosa manca o cosa vorresti che trattassimo nel prossimo articolo.

Se ti interessa il tedesco, ti consiglio di visitare la nostra pagina sui Corsi di tedesco all’estero. Potresti abbinare due cose: una vacanza in Germania e un corso di tedesco la mattina.

Ti segnalo anche altri articoli sul tedesco:

Per qualsiasi suggerimento, chiamaci 054323916 – 0544202061 o scrivici formazione@actionlineitaly.com