Hai bisogno di trascrizioni accurate?

Fare trascrizioni può sembrare banale, ma se hai provato a farle da solo, ti sei reso conto che devi chiedere aiuto.

Perché è difficile fare una trascrizione?

Anche per chi scrive velocemente al computer, fare una trascrizione è complicato. Che la registrazione sia stata fatta da professionisti o sia “artigianale”, il grado di attenzione che si deve porre nell’ascoltare e trascrivere OGNI SINGOLA parola è tale che, dopo pochi minuti, si ha bisogno di fare una pausa.

Anche quando ad un primo ascolto, l’audio sembra “facile” e le voci sono chiare e parlano lentamente, è difficile scrivere correttamente tutto quanto si sente. Molti saranno gli stop, si dovrà tornare indietro, ascoltare di nuovo, aggiungere una parola e cambiarne un’altra.

Una persona non professionista impiegherebbe tantissimo tempo.

Ancor più difficile ovviamente quando le voci si sovrappongono o ci sono rumori di sottofondo.

Quanto tempo ci vuole a trascrivere?

Il tempo è variabile perché dipende dalla velocità in cui le persone parlano e dalla qualità dell’audio. In media tuttavia 1 minuto di registrazione corrisponde a 5 minuti di lavoro, quando trascrive un professionista.

Quanto costa fare una trascrizione?

Il costo è legato a diversi fattori:

  1. qualità dell’audio
  2. durata della registrazione
  3. lingua (o lingue)
  4. tempi di consegna

Migliore la qualità, più facile il lavoro di trascrizione e quindi minori i costi per il cliente. Se la registrazione è di bassa qualità, il trascrittore dovrà riascoltare più volte per comprendere bene e trascrivere.

Ovviamente, più lunga è la registrazione, maggiore il costo complessivo. Tuttavia, ci sarà possibilità di una tariffa scontata in caso di un’elevata mole di lavoro. Ricordiamo per trasparenza che è previsto l’addebito minimo pari a 30 minuti di registrazione.

Le registrazioni in italiano hanno un costo inferiore rispetto alle registrazioni in lingua. Il costo sarà diverso per lingue standard (inglese, francese e spagnolo) e lingue meno comuni (arabo, cinese, rumeno ecc.).

Se hai bisogno del lavoro in tempi stretti che obbligano il trascrittore a lavorare più di 6 ore al giorno, ci sarà un supplemento per l’urgenza.

Il costo è quindi variabile, a partire da un minimo fatturabile di 50€ + iva.

Contattaci

Per un preventivo di spesa e per conoscere quanto tempo ci vuole a trascrivere un file audio, contattaci:

  • tel. 0543 239160544 202061
  • info@actionlineitaly.com
  • Skype: action_line
  • passa nell’ufficio a Forlì in Via Dandolo 16/a dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00
  • passa nell’ufficio a Ravenna in Via Val di Campiglio 19, solo su appuntamento

Ti possono interessare questi articoli già pubblicati sul nostro sito:

Trascrizione di file audio e video in italiano e in lingua straniera

e questo: Trascrizioni per conferenze

 

2 thoughts on “Trascrizioni di interviste, lezioni, seminari, riunioni e telefonate

    • 11 maggio 2018 alle 9:46
      Permalink

      Buongiorno Dora, sì, le trascrizioni possono essere asseverate (giurate) in Tribunale apponendo una marca da bollo da 16€ ogni 100 righe. Sarà il trascrittore a recarsi in Tribunale o presso un Giudice di Pace per il giuramento.

      Rispondi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *