Gli elementi che caratterizzano le traduzioni scientifiche sono chiarezza e precisione terminologica e sintattica.
Le traduzioni scientifiche lasciano meno spazio alla creatività e puntano su una approfondita preparazione a livello di terminologia specifica del settore.
Alcuni esempi di traduzioni scientifiche:
I settori spaziano dal farmaceutico al medico, dal chimico al cosmetico, dal food & beverage al pet food.
I nostri interlocutori sono multinazionali, università ed istituiti di ricerca nonché studi legali, compagnie assicurative e uffici legali.
Un’importante fetta del nostro lavoro è ricoperta dal servizio di revisione, svolto da traduttori professionisti madrelingua, sugli articoli scientifici che i ricercatori e i professori scrivono spesso direttamente in lingua straniera.
In questo caso suggeriamo una attività di revisione. Leggi qui per maggiori informazioni.