Lavoriamo con:
Devi tradurre il tuo curriculum? Leggi questo articolo.
Inviaci il documento che devi tradurre e ti faremo sapere costi e tempi.
Per informazioni senza impegno,
Resta inteso che il testo sarà trattato con la massima riservatezza.
Ricordati di indicarci in che lingua ti serve la traduzione.
In tempi brevi ti faremo sapere i costi e la data di consegna.
Nota: nel caso tu debba rispettare una determinata scadenza, segnalacelo!
Per trasparenza ti informiamo che le traduzioni urgenti vengono maggiorate sul prezzo di listino. Si intende urgente una traduzione la cui consegna è richiesta in giornata (a meno che non si tratti di poche parole) o che impone al traduttore di tradurre più di 8 cartelle al giorno (limite massimo per un professionista).
Rispettiamo la data di consegna richiesta dal cliente.
Usiamo le terminologia specifica richiesta.
Personalizziamo il testo in base al pubblico target.
Ecco gli ingredienti per la traduzione perfetta.
Traduttori si diventa dopo un adeguato percorso di studi (approfondimenti sulla Facoltà per Traduttori cliccando qui).
Un traduttore professionista è specializzato solo per alcuni settori.
Perché le traduzioni di bilanci – ad esempio – richiedono competenze diverse da quelle di testi promozionali.
Puoi approfondire leggendo questo articolo:
Identikit del perfetto traduttore professionale