Affidarsi a un traduttore rumeno italiano professionista è la scelta più sicura per garantire accuratezza, chiarezza e coerenza nella comunicazione tra Italia e Romania.
Noi di Action Line offriamo servizi linguistici completi e specializzati nella combinazione italiano-rumeno, rumeno-italiano, rumeno-inglese e inglese-rumeno.
Dal 2000, collaboriamo con traduttori madrelingua esperti per realizzare traduzioni in rumeno precise, puntuali e conformi agli standard settoriali, nei campi legale, tecnico, medico, accademico e commerciale.
Offriamo servizi di traduzione rumeno italiano e italiano rumeno per:
Le nostre traduzioni sono effettuate esclusivamente da traduttori professionisti che operano nella loro lingua madre e con competenze settoriali specifiche. Qui un elenco non esaustivo.
Questo perché servono competenze diverse in base al settore, così come in italiano non siamo esperti di qualsiasi settore!
Puoi leggere un articolo introduttivo a questa pagina del nostro sito.
In questo articolo parleremo di:
Andiamo per gradi.
Per informazioni, compila il .
Nonostante il rumeno sia una lingua neolatina, come l’italiano, presenta caratteristiche uniche dovute alla sua storia e all’influenza di lingue slave, ungheresi e turche.
Elementi come i casi grammaticali, l’uso dell’articolo determinativo enclitico e la sintassi possono creare difficoltà nella traduzione automatica o non professionale.
Inoltre, il contesto culturale è fondamentale: tradurre un contratto, una brochure turistica o un manuale richiede non solo padronanza linguistica, ma anche una comprensione del pubblico di destinazione.
Approfondisci l’argomento leggendo questo articolo apparso sul nostro sito:
In cosa la localizzazione si differenzia dalla traduzione
Per questo Action Line seleziona solo traduttori rumeni qualificati, in grado di localizzare i contenuti e non limitarsi a una semplice trasposizione linguistica.
Affidarsi a strumenti automatici per tradurre rumeno italiano può portare a:
Un esempio ricorrente è l’uso errato delle preposizioni o delle forme verbali in documenti tecnici e legali, con conseguenze anche gravi in ambito commerciale o normativo.
Per garantire qualità, coerenza terminologica e adeguatezza stilistica, è indispensabile affidarsi a un traduttore italiano rumeno professionista.
Il traduttore può occuparsi anche di post-editing, ovvero di revisione.
Gli strumenti di traduzione automatica stanno velocizzando molto il lavoro dei traduttori e possono preparare testi che sono “solo” da revisionare.
Spesso i nostri clienti ci chiedono “perché è importante revisionare la traduzione?”. La revisione è essenziale per:
Solo con una revisione accurata si ottiene una traduzione davvero professionale, che rispecchia le aspettative del cliente e le esigenze del settore.
Molto spesso, insieme al servizio di traduzione rumeno italiano, viene richiesto il servizio di asseverazione.
Volgarmente chiamata “traduzione giurata“, si tratta di una traduzione asseverata in cui il traduttore presta giuramento davanti a un pubblico ufficiale, solitamente presso il Tribunale o un notaio.
Action Line si avvale di traduttori rumeni giurati per svariate tipologie di documenti tra cui:
e molti altri documenti. Per informazioni, compila il .
Action Line è un’agenzia di traduzione attiva dal 2000 che garantisce l’utilizzo di processi standardizzati per la gestione delle traduzioni professionali.
Sceglierci significa:
L’esperienza pluriennale di Action Line ci consente di tradurre rumeno italiano e viceversa in numerosi settori:
Siamo in grado di tradurre in rumeno anche documenti per gare d’appalto, documentazione aziendale per investimenti in Romania, e contenuti digitali per la promozione online.
Il traduttore può anche accompagnare il cliente presso notai e avvocati per la firma di atti, fungendo quindi da interprete.
Se hai bisogno di un traduttore italiano romeno per espandere la tua attività, gestire rapporti legali o istituzionali, o semplicemente per presentarti con professionalità a un pubblico rumeno, Action Line è il partner giusto.
I nostri servizi coprono tutte le principali città italiane (Roma, Milano, Torino, Bologna, Firenze, Napoli, Venezia, ecc.) e sono disponibili anche online con modalità di consegna rapida e sicura.
Che si tratti di tradurre rumeno italiano o di una traduzione italiano rumeno giurata o tecnica, garantiamo un servizio su misura, curato e puntuale.
Contattaci per ricevere un preventivo gratuito o per maggiori informazioni: il nostro team è pronto a supportarti in ogni fase del tuo progetto linguistico.