Lezioni di spagnolo al ristorante? Sì, grazie!
Leggi il nostro articolo o scarica il pdf .
Hai in programma un viaggio in Spagna, oppure devi trasferirti in un paese di lingua spagnola? Approfitta delle nostre lezioni di spagnolo!
Grazie alle nostre lezioni di spagnolo imparerai a destreggiarti in situazioni di vita reale.
Al ristorante, all’, in un negozio di abbigliamento, ecc.
Quando si viaggia all’estero è sempre un’ottima idea portare con sé un “bagaglio” di vocaboli e frasi pronte da utilizzare nelle varie situazioni in cui ci si può imbattere.
per chiedere informazioni sulle sessioni di conversazione via Skype. Comodamente da casa o dall’ufficio, puoi praticare il tuo spagnolo con insegnanti madrelingua.
Ecco cosa troverai nelle nostre lezioni di spagnolo al ristorante:
1. Vocaboli utili al ristorante
3. Spiegazione di piatti tipici locali
Impara o ripassa questi vocaboli:
Il menù | La carta |
Il tovagliolo | La servilleta |
La forchetta | El tenedor |
Il cucchiaio | La cuchara |
Il coltello | El cuchillo |
Il piatto | El plato |
Il tavolo | La mesa |
Un piatto vegetariano | Un plato vegetariano |
L’insalata | La ensalada |
La minestra | La sopa |
Il piatto principale | El plato principal |
Primi piatti | Primeros platos |
Secondi piatti | Segundos platos |
La carne | La carne |
Il pesce | El pescado |
Il formaggio | El queso |
Le uova | Los huevos |
Le verdure | Las verduras |
Il dolce | El postre |
Il caffè | El café |
Acqua minerale | Agua mineral |
Vino rosso | Vino tinto |
Vino bianco | Vino blanco |
Birra | Cerveza |
Bibita | Bebida |
Al ristorante dovrai esprimerti in spagnolo per fare le tue ordinazioni. Aiutati con il nostro frasario.
Può consigliarmi un buon ristorante? | ¿Puede recomendarme un buen restaurante? |
C’è un ristorante economico qui vicino? | ¿Hay un restaurante barato cerca de aquí? |
Vorrei prenotare un tavolo per due persone per le 21:00 | Quisiera reservar una mesa para dos personas a las nueve |
È libero questo tavolo? | ¿Está libre esta mesa? |
Cameriere! | İCamarero! |
Mi porti il menù, per favore | Tráigame la carta, por favor |
Scusi, vorremmo ordinare per favore | Disculpe. Nos gustaría ordenar, por favor |
Cosa ci consiglia? | ¿Qué nos puede recomendar? |
C’è un menù turistico? | ¿Hay un menú turístico? |
Avete una specialità della casa? | ¿Cuál es la especialidad de la casa? |
Ho fretta. Può servirmi subito? | Tengo prisa. ¿Puede servirme ahora mismo? |
Qual è il piatto del giorno? | ¿Cuál es el plato del día? |
Abbiamo ordinato più di mezz’ora fa | Ordenamos hace más de media hora |
Sono allergico. In questo piatto c’è…..? | Soy alérgico. ¿Este platillo contiene ….? |
Buon appetito! | İQué aproveche! |
Potrebbe portarci dell’altro pan, per favore? | ¿Podría traernos más pan, por favor? |
Vorremmo ordinare degli antipasti | Nos gustaría ordenar entremeses, por favor |
Vorrei una costoletta di vitello con patate fritte | Quisiera una chuleta de ternera con patatas fritas |
Da bere, prendo una birra | Para beber me gustaría una cerveza, por favor |
Mi porti una bottiglia di vino della casa | Tráigame una botella de vino de la casa |
Grazie sono a posto | Es suficiente, gracias |
Vorremmo ordinare il dolce | Nos gustaría ordenar un postre |
Il cibo era delizioso! | İLa comida estuvo deliciosa! |
I miei complimenti allo chef! | İMis felicitaciones al chef! |
Non è quello che ho ordinato | Esto no es lo que he pedido |
Questo pesce non è fresco | Este pescado no es fresco |
Questa carne è poco cotta | Esta carne está poco hecha |
Questo piatto è troppo salato/freddo/piccante | Esta comida está demasiaso salada/fría/picante |
Il conto per favore | La cuenta, por favor |
Posso pagare con la carta di credito? | ¿Puedo pagar con esta tarjeta de crédito? |
Mi sembra che ci sia un errore | Creo que se han equivocado |
Puó tenere il resto | Quédese con el cambio |
Ecco un’anteprima di alcuni cibi tipici regionali che potrai trovare nei menù dei ristoranti spagnoli. Per una scelta più consapevole!
Bacalao a la vizcaina: [Paesi Baschi] baccalà con peperoncino, cotto in una casseruola di coccio
Callos a la madrileña: [Madrid] piatto a base di trippa, piedini di maiale e chorizo con peperoncino, aglio, cipolla e pomodoro
Cocido: [Madrid] bollito di manzo, lardo, prosciutto, chorizo, ceci, patate e verze
Fabada: [Asturie] zuppa tipica asturiana a base di fagioli bianchi, carne di maiale, chorizo, morcilla (sanguinaccio)
Gazpacho: [Andalusia] pomodoro, peperoni, cetrioli, cipolla frullati con mollica di pane, olio e aceto, da consumare freddo
Huevos a la flamenca: [Andalusia] uova cucinate in una casseruola di coccio con un soffritto di pomodoro, cipolla, aglio, olio, piselli, pezzetti di prosciutto, chorizo, peperoni, asparagi
Merluza a la vasca: [Paesi Baschi] merluzzo cotto in una casseruola di coccio, accompagnato da salsa verde e condito con asparagi e vongole
Sopa de ajo: [Castiglia] minestra composta da fette di pane tostate in un soffritto di aglio e cipolla con aggiunta di acqua o brodo
Zarzuela de pescado y mariscos: [Calalogna] zuppa di pesce con cozze, vongole, gamberoni, calamari e pezzi di pesce fritti in olio e poi stufati con cipolla, aglio, alloro, olio, vino e pomodoro
Torrijas: [Madrid] fette di panne ammollate nel latte, passate nell’uovo e poi fritte e cosparse di zucchero e cannella
Se cerchi altre lezioni di spagnolo, puoi leggere gli articoli:
Chiamaci per info sui nostri corsi di spagnolo al 0543 23916 (sede di Forlì) – 0544 202061 (sede di Ravenna).
Infine, se ti interessa fare un corso di spagnolo in Spagna, scrivici.
Cerchi un buon dizionario italiano-spagnolo? Prova quello del Corriere.