Ti servirà per tradurre con facilità e professionalità un menù in tedesco ed è gratuito.
L’uso è pensato per chi ha una discreta conoscenza della lingua.
Abbiamo redatto il glossario con l’aiuto di Isabella Scala (scopri di più qui).
per un preventivo gratuito per la traduzione di un menù in tedesco o in altre lingue.
Scarica anche il Frasario italiano tedesco per camerieri. Oppure leggi l’articolo.
Per la lingua inglese ti invito a leggere il nostro articolo “Frasi in inglese utili per un cameriere”. Puoi anche il Frasario italiano-inglese per camerieri.
Alcuni esempi
Affettato misto | Gemischter Aufschnitt |
Antipasto misto | Gemischter Vorspeiseteller |
Bruschetta al pomodoro | Geröstetes Brot mit Tomaten und Basilikum |
Macedonia di frutta fresca | Frischer Obstsalat |
Minestrone | Dicke Gemüsesuppe |
Patatine fritte | Pommes frites, die (Pl.) |
Sorbetto al limone | Zitronensorbet, der/das |
Spaghetti alle vongole | Spaghetti mit Venusmuscheln |
Verdura di stagione | Saisongemüse, das |
Alcuni esempi
Aglio | Knoblauch, der |
Cipolla | Zwiebel, die |
Erba cipollina | Schnittlauch, der |
Finocchio | Fenchel, der |
Piselli | Erbsen, die (Pl.) |
Pomodoro | Tomate, die |
Rucola | Rauke, die |
Sogliola | Seezunge, die |
Vongole | Venusmuscheln, die (Pl.) |
Alcuni esempi
Acqua minerale frizzante/gasata | Mineralwasser mit Gas / mit Kohlensäure |
Acqua minerale naturale/liscia | Stilles Mineralwasser ohne Gas |
Coperto | Gedeck |
Dessert | Nachtisch, der |
Digestivo/amaro | Digestiv, das / Verdauungslikör, der |
Menù del giorno | Tageskarte, die |
Primi piatti | Erster Gang |
Secondi piatti | Zweiter Gang |
Vino imbottigliato | Flaschenwein, der |
Per commenti o suggerimenti, scrivimi! Il mio indirizzo diretto è marketing@actionlineitaly.com
Nota: per la stesura dell’articolo ringrazio Isabella Scala. Isabella è un’amica in primis oltre che collega. Divide il suo tempo tra l’attività di traduttrice per le lingue italiano e tedesco e la gestione delle sue due guest room a Ischia www.lacycas.it cercando di trasmettere la sua passione per l’isola e i luoghi circostanti, consapevole di vivere in un’area legata ai miti greci e romani, dall’incomparabile bellezza.