Quando cerchi il significato di una parola straniera su internet, probabilmente utilizzerai un dizionario inglese on line. Quasi sicuramente sarà uno di questi:
Sono quelli che compaiono per primi su Google quando si cerca la traduzione di una parola. Noi li abbiamo testati per voi.
Torniamo ai dizionari.
Scopri quali sono i PRO e CONTRO di ciascun dizionario. Oppure salta alle e leggi il nostro parere.
Nella mia esperienza di traduttrice e insegnante di lingue sono sempre stata abituata a ricercare il significato di un termine prima nel dizionario inglese monolingua e, in un secondo momento, nel dizionario bilingue.
Ma ho cercato di essere imparziale e di non farmi influenzare dalla mia deformazione professionale quando testavo un dizionario inglese.
VOTO: CI PIACE MOLTO
I PRO:
I CONTRO:
VOTO: CI PIACE
I PRO:
I CONTRO:
VOTO: BOCCIATO
I PRO:
I CONTRO:
VOTO: SUFFICIENTE
I PRO:
I CONTRO:
VOTO: CI PIACE
I PRO:
I CONTRO:
Per noi il migliore è: Wordreference. Lingue disponibili in abbinamento con l’italiano: inglese e spagnolo. È dettagliato, contiene esempi, definizioni, sinonimi, audio e immagini.
Buoni i Dizionari del Corriere che offrono anche francese e tedesco in abbinamento con l’italiano. Peccato che non ci sia l’audio!
Voto sufficiente per Bab.la e Reverso.
Bocciato Dicios.
I dizionari che ho citato sono solo alcuni degli strumenti linguistici disponibili oggi in formato elettronico. Ci sono numerose altre risorse come le enciclopedie online (ad es. Wikipedia o Encyclopedia.com), i dizionari monolingue (es. The Free Dictionary o Dictionary.com) o i portali per traduttori (ProZ).
Spero di aver fornito alcuni spunti analizzando i principali punti di forza e i punti deboli di alcuni di questi strumenti.
Il mio suggerimento è quello di provarli e trovare quello che più si addice alle tue necessità.
E tu? Quale dizionario inglese utilizzi principalmente? Condividi con noi la tua esperienza!
Una volta il DIZIONARIO CARTACEO era “lo” strumento per eccellenza utilizzato da studenti, traduttori e da chiunque volesse ricercare il significato di una parola straniera o tradurre un termine italiano in un’altra lingua.
Tutti avevamo almeno un dizionario inglese cartaceo in casa.
Oggi invece, nell’era del digitale, il dizionario è sempre di più una pagina web, un sito internet, e molti dichiarano di preferire le risorse offerte dalla Rete al classico dizionario cartaceo.
I dizionari online offrono indubbiamente diversi vantaggi:
Se vuoi contattarci puoi farlo scrivendo a marketing@actionlineitaly.com, oppure su Skype: action_line
o ancora puoi chiamarci ai numeri 0543 23916 (Forlì) – 0544 202061 (Ravenna).