L’interprete per viaggi all’estero accompagna te e i tuoi collaboratori per supportarvi ed aiutarvi a comunicare in modo efficace con i vostri partner esteri.
Si può trattare di riunioni formali ma anche di situazioni informali: tour e visite di stabilimenti, trattative commerciali, corsi di formazione, manifestazioni sportive, cene di gala, ecc.
Se lo desideri potrai conoscere l’interprete prima della trasferta all’estero, così da dargli istruzioni chiare su quale sarà il suo ruolo.
Normalmente, durante un viaggio all’estero l‘interprete svolge anche un ruolo di mediatore a 360°.
Infatti, oltre a tradurre le conversazioni orali, può coordinare diverse questioni organizzative, fornire assistenza durante le conversazioni telefoniche, prendere accordi per le riunioni e tradurre a vista sul momento i documenti necessari, il materiale informativo e il materiale didattico.
L’accompagnamento di delegazioni italiane all’estero può svolgersi in contesti molto variegati. Infatti può spaziare dall’ambito aziendale (visite di stabilimenti), fieristico (visite presso lo stand aziendale durante una fiera) fino anche all’ambito medico (personale medico in visita a strutture ospedaliere all’estero), oppure sportivo (manifestazioni sportive).
Nel corso della trasferta non di rado si instaura un rapporto di complicità e fiducia tra la delegazione in visita e l’interprete, che sfocia in una reciproca soddisfazione.
Ecco di seguito alcune importanti considerazioni:
Si tratta dunque di trasferte impegnative come impegno complessivo e numero di ore di lavoro giornaliero.
Compila subito il nostro per richiedere un preventivo senza impegno per un interprete!
Oppure scrivici a info AT actionlineitaly.com o chiamaci al numero 0543 23916 per parlare direttamente con noi.
Leggi anche il precedente articolo sull’interpretariato in Italia e all’estero in ambito fieristico.
Qui il link al dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna.