Se stai progettando la tua vacanza in Germania, sappi che molti parlano l’inglese ma può certo essere utile conoscere qualche parola in tedesco.
Soprattutto se ti aspetta un viaggio itinerante che tocca anche centri più piccoli o posti lontani dalle solite mete turistiche.
Noi abbiamo pensato ad un frasario italiano-tedesco di sopravvivenza suddiviso in aree tematiche. il nostro: Frasario Il Tedesco per Viaggiare
Nello specifico, troverai:
Ok, non conosci il tedesco, ma la buona educazione sì. Allora è buona cosa salutare in tedesco.
Pensa l’effetto che fa uno straniero che ti ferma per chiederti un’informazione e ti saluta con un “Buongiorno”.
Che sia “Buonciorno” o “Bongiorno” o ancora “Buongiorni”, apprezzerai lo sforzo e si creerà subito empatia.
Buongiorno | Guten Tag |
Buona sera | Guten Abend |
Buona notte | Gute Nacht |
Benvenuti | Willkommen |
A domani | Bis Morgen |
Ciao | Hallo |
Arrivederci | Aufwiedersehen! (formale) Tschüss! (informale) |
Per proseguire con la tua vacanza in Germania, ti sarà utile anche conoscere le parole basilari.
Noi abbiamo pensato a queste. Pensi ce ne siano altre da aggiungere? Scrivici!
Sì | Ja |
no | Nein |
Aiuto! | Hilfe |
Attenzione! | Achtung! |
Scusi | Entschuldigen Sie bitte |
Per favore (in forma interrogativa o come risposta a un ringraziamento [Danke]) | Bitte |
Grazie | Danke |
Prego | Bitte / keine Ursache |
Posso? | Darf ich? |
Nessun problema! | Kein Problem! |
Parla Italiano o inglese? | Sprechen Sie Italienisch oder Englisch? |
Non parlo bene tedesco | Ich spreche nicht gut Deutsch |
Scusi, non ho capito | Verzeihung, ich habe nicht verstanden |
Potrebbe ripetere? | Könnten Sie wiederholen? |
Mi potrebbe aiutare, per favore? | Könnten Sie mir bitte helfen? |
Mi dispiace molto | Es tut mir sehr leid |
Quando? | Wann |
Dove? | Wo? |
Cosa? | Was? |
Perché? | Warum? |
Quando ero in vacanza in Germania, mi sono ritrovata a cercare su Google la traduzione dei cartelli.
Quindi penso sia interessante avere una panoramica delle più comuni.
Ausgang | Uscita |
Ausfahrt | Uscita (da autostrade/tangenziali) |
Besetzt | Occupato |
Spingere | |
Eingang | Entrata |
Frauen | Donne |
Frei | Libero |
Geschlossen | Chiuso |
Männer | Uomini |
Offen | Aperto |
Rauchen verboten | Vietato fumare |
Verboten | Vietato |
Willkommen | Benvenuti |
Ziehen | Tirare |
Terreno difficile in tutte le lingue. Ma alla fine si riesce sempre a mangiare.
Se riusciamo anche ad ordinare quello che ci piace, ancora meglio!
Allora la tua vacanza in Germania passa anche dal RISTORANTE!
La parola die-der-das dopo il sostantivo indica il genere perché in tedesco i sostantivi – sempre scritti con la lettera maiuscola – possono essere femminili, maschili o neutri.
Aperitif, der | Aperitivo |
Aperitif, der | Aperitivo |
Auberginen, die (Pl.) | Melanzane |
Bier, das | Birra |
Brot, das | pane |
Dicke Gemüsesuppe | Minestrone, die |
Digestiv, das / Verdauungslikör, der | Digestivo/amaro |
Erbsen, die (Pl.) | piselli |
Erster Gang | Primi piatti |
Fisch, der | pesce |
Flaschenwein, der | Vino imbottigliato |
Fleisch, das | Carne |
Fleischwürste, die (Pl.) | salsicce |
Frühstück, das | Colazione |
Garnelen, die (Pl.) | Gamberetti |
Gasthaus, das | Trattoria |
Gemischte, in Öl ausgebackene Fische | Frittura di pesce |
Gemischter Aufschnitt | Affettato misto |
Gemischter Salat | Insalata mista |
Gemischter Vorspeiseteller | Antipasto misto |
Geröstetes Brot mit Tomaten und Basilikum | Bruschetta al pomodoro |
Gezapftes Bier / Bier vom Fass | Birra alla spina |
Grüner Salat | Insalata verde |
Kabeljau, der | Merluzzo |
Kalbsschnitzel, das | Scaloppina di vitello |
Kartoffeln, die (Pl.) | Patate |
Kuchen, der | Torta |
Languste, die | Aragosta |
Mahlzeit, die | Pasto |
Nachtisch, der | Dessert |
Nudelgerichte, die (Pl.) | pasta |
Obstsalat, der | macedonia |
Paprika, die (Pl.) | peperoni |
Pilze, die (Pl.) | Funghi |
Pommes frites, die (Pl.) | Patatine fritte |
Rauke, die | Rucola |
Restaurant, das | Ristorante |
Riesengarnelen, die (Pl.) | gamberoni |
Schwertfisch, der | Pesce spada |
Seezunge, die | sogliola |
Sekt, der | Spumante |
Steak vom Rost, das | Bistecca ai ferri |
Suppe, die | Brodo |
Tageskarte, die | Menu del giorno |
Thunfisch, der | Tonno |
Tintenfisch, der | Polipo |
Tomaten, die (Pl.) | Pomodori |
Tomatensalat, der | Insalata di pomodori |
Vorspeisen, die Pl. | Antipasti |
Zahnbrasse, die | dentice |
Zucchini, die (Pl.) | Zucchine |
Zweiter Gang | Secondi piatti |
Zwiebel, die | cipolla |
Oltre alle parole di cui sopra, ti troverai a dover dire forse anche altre cose.
Qui la nostra lista.
Posso pagare con la carta di credito? | Nehmen Sie Kreditkarten an? |
Avete un tavolo per 6? | Haben Sie einen Tisch für sechs Personen |
Ho riservato un tavolo a nome Rossi | Ich habe einen Tisch für Rossi reserviert. |
Cameriere! | Ober! |
Menu | Speisekarte, die |
Avete un menu in inglese? | Hätten Sie eine Speisekarte auf Englisch bitte? |
Il conto per cortesia | Die Rechnung bitte |
Dov’è il bagno? | Wo befinden sich die Toiletten? |
La tua vacanza in Germania è a buon punto. Sei arrivato, hai imparato a salutare e leggere i segnali. Al ristorante sei riuscito ad ordinare e pagare.
Ora non resta che fare un giro per la città.
Ecco il nostro suggerimento. Abbiamo dimenticato qualcosa? Scrivici!
Mi sono perso | Ich habe mich verlaufen |
Sto cercando un ristorante | Ich bin auf der Suche eines Restaurants |
Puoi scattarci una foto? | Können Sie ein Foto von uns machen? (forma di cortesia da usare con persone che non conosciamo specialmente se in età più avanzata) Könntest du ein Foto von uns machen? |
Dove posso prendere un taxi? | Wo kann ich ein Taxi nehmen? |
Dove posso prendere un autobus per andare in centro? | Wo kann ich einen Bus ins Stadtzentrum nehmen? |
Dov’è la fermata dell’autobus? | Wo ist die Bushaltestelle? |
Dov’è la stazione più vicina? | Wo ist der nächste Bahnhof? |
Mi può indicare sulla cartina dove ci troviamo? | Können Sie uns auf der Karte zeigen, wo wir uns befinden? |
Scusi, dov’è/dove sono… la posta la banca la stazione la fermata del bus la spiaggia la piazza | Verzeihung, wo ist/wo sind… die Post die Bank der Bahnhof die Bushaltestelle der Strand der Platz |
Come ci arrivo? | Wie komme ich dorthin? |
Sempre dritto | Immer geradeaus |
La prima/seconda strada a sinistra/destra | Die erste/zweite Straße nach links/rechts |
Dopo l’incrocio | Nach der Kreuzung |
Ponte | Brücke, die |
Biglietto (di mezzo pubblico) | Fahrkarte, die |
Biglietto giornaliero | Tageskarte, die |
Biglietto settimanale | Wochenkarte, die |
Dove ferma il bus per …? | Wo hält der Bus nach…? |
Quale bus va a…? | Welcher Bus fährt nach…? |
Il numero / la linea | Die Nummer / die Linie |
Quando parte l’ultimo bus per…? | Wann fährt der letzte Bus nach |
Questo bus va a…? | Fährt dieser Bus nach…? |
Per andare a… devo cambiare? | Muß ich nach…. umsteigen? |
Per favore mi dice dove devo scendere/cambiare | Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen/umsteigen muß? |
Dov’è un posteggio di taxi? | Wo ist ein Taxistandplatz? |
Quanto costa andare a…? | Wieviel kostet es bis….? |
Allora ti è stato utile il nostro articolo?
Puoi scaricare la versione pdf: Frasario Il Tedesco per Viaggiare.
Ricordati di segnalarci cosa manca o cosa vorresti che trattassimo nel prossimo articolo.
Se ti interessa il tedesco, ti consiglio di visitare la nostra pagina sui Corsi di tedesco all’estero. Potresti abbinare due cose: una vacanza in Germania e un corso di tedesco la mattina.