Tieniti allenato con i modi di dire e le frasi spagnole idiomatiche

Vuoi che il tuo spagnolo si avvicini sempre più a quello di un madrelingua? Allora non puoi prescindere dall’imparare modi di dire e frasi spagnole idiomatiche.

Conoscere quante più frasi spagnole idiomatiche ti aiuterà a migliorare le tue abilità di comprensione e comunicazione scritta e orale.

Nei precedenti due articoli sui modi di dire spagnoli (parte 1 e parte 2) ci siamo esercitati sulle frasi fatte e sulle espressioni idiomatiche più diffuse.

 

 

 

Ecco cosa troverai in questo terzo articolo:

  1. Dieci frasi spagnole idiomatiche e loro significato in italiano
  2. Esercizio di completamento e coniugazione dei verbi

Dieci frasi spagnole idiomatiche e loro significato in italiano

Poner a mal tiempo buena cara (Lett. fare a cattivo tempo buon viso) = far buon viso a cattivo gioco
De mal en peor Di male in peggio
Estar hasta las narices de (Lett. averne fino alle narici) = averne le scatole piene
Estar como un roble (Lett. stare come una quercia) = essere sano come un pesce
Poner pegas (Lett. mettere ostacoli) = sollevare problemi, trovare inconvenienti
Bajar de las nubes Scendere dalle nuvole
En un abrir y cerrar de ojos (Lett. in un aprire e chiudere d’occhi) = in un batter d’occhio
Estirar la pata (Lett. allungare la zampa) = tirar le cuoia, morire
Estar hecho polvo (Lett. diventare polvere) = essere a pezzi
Cría cuervos y te sacarán los ojos (Lett. alleva corvi e ti caveranno gli occhi) = che ingratitudine!

 

Per vedere come si usano queste frasi fatte in spagnolo puoi consultare il sito Reverso.net.

Troverai tanti esempi di traduzione in italiano delle frasi spagnole idiomatiche.

 

Esercizio di completamento e coniugazione dei verbi.

Completa le frasi spagnole sottostanti con l’espressione più adeguata tra quelle della lista. Coniuga i verbi al modo e tempo giusti in spagnolo.

 

Poner a mal tiempo buena cara En un abrir y cerrar de ojos
Estar hasta las narices Estirar la pata
Poner pegas Bajar de las nubes
De mal en peor Estar hecho polvo
Estar como un roble Cría cuervos y te sacarán los ojos

 

  1. Sé que estás enamorado, pero no puedes seguir así. Tienes que y vivir la realidad.
  2. A pesar del dolor, supo y tranquilizarnos a todos.
  3. Nos acercamos lentamente y, , nosencontramos rodeados por más de veinte hombres armados. Pensaba que íbamos a morir.
  4. Estoy harta de nuestros políticos. Todas sus decisiones nos han llevado .
  5. Ni un catarro ha tenido en toda su vida. Esta mujer .
  6. ¿Sabes que pasó? Nuestra vecina, la viejita de al lado,
  7. Durante la reunión, Juan no cesó de a todo.
  8. Al enterarse de lo que había perdido se deprimió tanto que todavía .
  9. La revolución estaba cercana. El pueblo de sus líderes corruptos.
  10. Gutiérrez ayudó mucho a Arturo cuando éste era todavía un don nadie; después Arturo lo abandonó: .

 

Quando hai finito scarica qui le soluzioni di questo esercizio!

 

Per mettere alla prova le tue abilità e continuare ad esercitarti sulle frasi spagnole idiomatiche e i modi di dire più diffusi, vai alle lezioni precedenti (parte 1 e parte 2).

Prova anche queste lezioni di spagnolo:

 

Ti è piaciuto questo articolo? Iscriviti alla newsletter:

 

 

 

 

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *