Non ci sono dubbi che in un mondo globalizzato, transazioni economiche e scambi culturali vadano di pari passo con i servizi di traduzione. In particolare con le traduzioni specialistiche, perché la traduzione non si improvvisa.
In base alla nostra esperienza, questi sono dei settori in cui le traduzioni specialistiche di qualità sono indispensabili:
Traduciamo anche: manuali tecnici, testi accademici e scientifici, cv, presentazioni aziendali, sceneggiature, tesi, libri, etc. Clicca qui per saperne di più!
Hai bisogno di traduzioni specialistiche per la tua azienda? Fidati di noi!
La traduzione di pagine web è sempre più imprescindibile dato che oltre il 50% degli acquisti oggi avviene online. E i numeri sono in aumento.
È dimostrato che il 70% dei clienti è più propenso ad acquistare da un sito che gli permette di navigare nella propria lingua.
Quando un messaggio viene scritto nella lingua di chi legge non arriva solo alla sua mente ma anche e soprattutto al suo cuore.
Approfondisci questo argomento leggendo l’articolo: Tradurre pagine web, investimento e opportunità
Le traduzioni turistiche sono molto richieste e includono un’ampia gamma di prodotti: opuscoli e siti di località turistiche, cataloghi e siti web di strutture ricettive, itinerari turistici, guide turistiche, musei, mostre, ecc.
Tra i nostri principali clienti in questo ambito ci sono comuni, province ed enti pubblici territoriali, fondazioni ed enti museali.
A prima vista la traduzione turistica può sembrare un ambito meno specialistico, dai contenuti più semplici e abbordabili. Tutto il contrario: la traduzione turistica è complessa e spesso nasconde delle insidie.
A questo proposito ti consigliamo l’articolo: La traduzione turistica, semplice o complessa?
Aziende e privati hanno di frequente la necessità di tradurre documenti dal valore giuridico.
Riceviamo costantemente richieste di traduzione di certificati, patenti di guida, contratti commerciali e documenti legali di ogni genere.
In alcuni casi è richiesta l’asseverazione e la legalizzazione in tribunale dei documenti tradotti per cui offriamo al cliente un servizio completo.
Per maggiori dettagli ti consigliamo: Quello che devi sapere sulla traduzione giurata
Infine, il settore finanziario.
Spesso riceviamo richieste di traduzioni specialistiche in ambito finanziario, ad esempio bilanci sociali, note integrative, relazioni contabili, business plans.
Questa tipologia di traduzioni è in grande espansione perché sempre più aziende hanno delle sedi all’estero.
Per tutte le tue traduzioni, chiedi un’offerta senza impegno. Come?